おしい!笑


日本は真冬並みの寒さだってっ!?
明日日本へ帰るのに、何を着て、何を持って帰ったらいいのか悩んでるところ。

私は、いそいそと日本行きの荷物をこしらえて、娘っこは下宿先へ行く荷物をこしらえてて・・・
部屋から声が~~~

ママぁ~~ヌンチャクはどこぉ~~~??ハムタロの付いてるヌンチャクぅ~~

ん??ハムタロのヌンチャク??殴りこみにでも行くのかっ!

で、ピンときた私。

さて、娘が言いたかった言葉はなんでしょう???
これがわかれば、あなたも立派な突っ込みよん!








正解は~~~~

キンチャク(袋)


すぐに気がついた私。

そらヌンチャクと違ってキンチャクやがな!

ところが言った本人

・・・で、ヌンチャクって何?

という。そっかブルースリーを知らんから、ヌンチャク自体知らんわな~~

でもヌンチャクという言葉。
これを覚えたのはWii Fitから。

ゲームによって「ヌンチャクを装着してください。」という言葉が出てくるのよね。
それでこの言葉が頭にあったようで・・・・

似てるけどちょっと違った言葉遊びに大笑いの母子でした。





ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

ピノ♪
2010年04月17日 08:42
海外で育つ子ってやっぱり語彙を増やすのが難しいよねー。大人でさえ数ヶ月日本を離れただけで、付いていけない新語がドンドン出てくるのが日本だし・・・。
ヌンチャク・・・ここから巾着を想像するのは「ハム太郎」もさらに謎。「娘ちゃんハム太郎柄の巾着持ってたな」というヒントがなければ難しいぞー。
さるる
2010年04月17日 08:53
うちの子達はヌンチャクは英語の発音で言うから私が「ヌンチャク」といっても通じない。
Wiiのヌンチャクのコードがむき出しになってて(ねじりすぎて)、「どうするの~?」って怒ったんだけど、通じなかったわさ。
英語だと「ノンチョック」みたいな感じかな?
しゅんらん
2010年04月17日 08:56
ヌンチャク持って、アチョーとか
言ってたら、面白いだろうな(爆
そうか、知るわけもないよね~
今回は難易度高かった
mocha
2010年04月17日 09:03
明日から日本なのね!!三寒四温って感じで、気温は下がったりするけど、空気や匂いは春っぽいと思うよ!ちなみに福岡は今日は17度くらいで~ フリーストか薄手のトレンチコートやダウンベストで十分だと思うけど。もう真冬のコートは着たくない!っ手感じです~ユニクロのヒートテックが重宝するよ♪
ひげマスター
2010年04月17日 10:14
下宿に行くのに、念のためヌンチャクを持って行くのかと思った(笑)
ふぢ
2010年04月17日 12:25
日本人だからヌンチャク持ってるわよね♪ってちゃうか( ̄m ̄*)プッC国か(笑)
そういやヌンチャクなんて若い子はしらんわなぁ。ブルース・リー世代しか。
ハム太郎のヌンチャク、あったら可愛いかもなー♪

日本また寒いみたいやなぁ。
この時期珍しい。
風邪ひきなや~~
山羊座
2010年04月17日 23:13
ソロソロ、日本に向う時間かしら?

明日の競技会!
ピーター&レベッカに!
ペットボトルにお水を入れて、凍らして持って行って上げようと・・・
作成中です!

寝坊しないで、阪急池田に9時半に行かなくっちゃ!
今日は、少し、早寝をしなくてはね~~

みっちゃん!
良い旅でありますように!
みっちゃん
2010年04月18日 03:34

@ピノ♪ちゃん

タイムリー(ちょっと遅れてるけど。笑)に日本のビデオを見て育ってるんで、今の日本語はよくしゃべれるほうやと思うんやけどね・・・さすがにヌンチャク。が身近じゃない世代やな~と感じたよ。笑







@さるるちゃん

発音の違いかぁ~~~(--;)

いろいろなもので和製英語とは違うもんがあるもんね。
ちゃんと単語はあってるのに通じんもんが多いわ。。。苦笑






@しゅんらんちゃん

ヌンチャク!
意外に年代を表す言葉だと気が付いたよ。笑








@Mochaちゃん

ホンマ、めっちゃ寒いらしいけど、そう冬の恰好できんやろうしな・・・
裏の取り外しの出来るトレンチのスプリングコートを荷物にいれた。
調節がきくから大丈夫やと思うんんけどね・・・(--)





@マスター

私もまず、どこへ殴りこみ??ってね。爆笑









@ふぢねえ

昨日は関東の方で雪降ったとか・・・汗
今日は鈴鹿山脈に雪が見れるかも??笑

ヌンチャクを知ってるかどうか??
これで年齢がわかるかもよ・・・爆







@山羊ママ

あと30分ほどで・・・(^^)

凍り水の差し入れ、喜ぶと思いますわ。
お心遣いありがとうございます!!

彼らも声援と差し入れに奮起してくれると信じています。(^0^)
今日は楽しいコンペ鑑賞を!!


ペケ
2010年04月18日 21:12
巾着ってコトバ、私も忘れてたわん。
海外に住んじゃうと日本語ってドンドン抜けていって怖い☆
気をつけて行ってきてねー。
みっちゃん
2010年04月19日 15:00

@ぺけっち

巾着。
たしかに使わん言葉のひとつかもね・・・笑

無事についたけど、やっぱりしんどいわ。(--)